好好学习天天向上英语正确翻译方法

时间:2017-07-28 09:08:46 来源:51学吧 编辑:www.51xue8.com

在翻译“好好学习天天向上”这名话的时候,我们经常爱用“good good study,day day up”这样翻译,当然这是明显错误的。

好好学习天天向上英语正确翻译方法是什么?

好好学习天天向上

比较科学的一种翻译方法是:好好学习天天向上英语正确的译法应该是:Study well(hard) and make progress every day。

很多人,在学校里面由于面临考试、升学的压力,不少同学不得不学习,但进入社会以后,就开始彻底放弃学习,这是极不正确的。

要知道一句话,如果不学习,你很快就会被社会淘汰,大学所学的东西并不能终身受用,因为随着科学技术的不断发展,新技术、新产品几乎天天都在改变着我们的生活、工作,如果终身不学习就要被社会淘汰。

在学校需要好好学习,进入社会同样需要好好学习。

社会在飞速发展,时间也如流水一去不复返,每天消极的等待,而不主动去学习,充实自己,并将之融入到生活,工作,事业中。所以,这个社会必然会淘汰不善于学习的人。长久这样,你也会变得很孤独,没有人愿意跟一个整天提不起精神的人打交到,没有一个领导会录用没热情的人。因为大家都清楚地知道,和堕落的人在一起自己也会变得堕落,录用堕落的人是拿公司的前途开玩笑。

学习与否的选择权掌握在你自己手中,如果你选择学习,那么就要从今天开始,从现在开始,就从这一秒钟开始。不要说不知道自己该学些什么,值得你学习的东西很多,专业知识、公司理念、处事方法等等;也不要说你不知道自己该去哪里学习,学习的途径也有很多,网络、图书、培训中心、学校,甚至就是你周围的每一个人,每一件事。学习是你的权利,学习也是你获得成长的重要手段,如果你轻易地放弃这一权利,那么你也将随之失去成长的机会。

我要发表评论 共有条评论
验证码:
匿名发表